-
1 ухудшающееся положение
Military: deteriorating situationУниверсальный русско-английский словарь > ухудшающееся положение
-
2 положение положени·е
1) (обстановка в общественной жизни) situationисправить положение — to mend / to redress the situation
нормализовать положение — to normalize the situation, to bring the situation back to normal
обострить / усугубить положение — to exacerbate / to aggravate the situation
урегулировать положение — to resolve / to handle a situation
безвыходное / безнадёжное положение — desperate condition / situation
затруднительное положение — embarrassing situation, quandary
напряжённое положение — situation of strain, tense situation
нестабильное / неустойчивое положение — situation of insecurity
обострение политического положения — aggravation / worsening of a political situation
правовое положение, положение, возникшее в результате выполнения договора — legal situation created through the execution of the treaty
угрожающее положение — grave / perilous situation
финансовое положение — financial position / standing / situation, state of play
экономическое положение — economic situation, economic status
положение в области международных платёжных балансов / расчётов — world payment situation
положение, при котором существует прочная безопасность и стабильность — situation of lasting security and stability
2) (место в обществе, в науке) position, standing, statusнаходиться на нелегальном положении — to be operating illegally, be in hiding
потерять прежнее положение — to give / to lose ground
занимать ведущее положение — to take the leading place, to be at the top
видное / выдающееся положение — prominence
выигрышное положение — winning / advantageous / strong position
высокое положение — high position, eminence
ложное положение — false / ambigious position
общественное положение — social status, walk
служебное положение — official position / status
по служебному положению — ex officio лат.:, социальное положение social status / position
3) (режим) stateвводить / объявить военное положение — to declare / to introduce / to impose / to proclaim martial law
ввести осадное положение — to establish / to impose a state of siege
объявить осадное положение — to declare / to proclaim a state of siege
чрезвычайное положение — emergency situation, state of emergency
ввести / объявить в стране чрезвычайное положение — to impose / to declare a state of emergency in a country
объявить чрезвычайное положение — to declare / to proclame a state of emergency
продлить чрезвычайное положение — to extend / to prolong state of emergency
снять некоторые ограничения, обусловленные чрезвычайным положением — to relax / to ease the state of emergency
положение, существовавшее до войны — status quo ante bellum лат.
положение, существовавшее ранее — status quo ante лат.
4) (свод правил, статей) clause, rules, regulations, enactment, provisionsвыполнять положения (конвенции, договора и т.п.) — to implement provisions
нарушать положения (договора, конвенции и т.п.) — to infringe / to violate the provisions
договорное положение — treaty / contractual provision
делимость положений договора не допускается — no separation of the provisions of the treaty is permitted
необязательное / факультативное положение (договора, устава) — optional / permissive provision
обязательное положение (договора и т.п.) — binding clause, mandatory provision
расплывчатое положение (какого-л. документа) — vague provision
положения, введённые в законодательство государства — provisions incorporated into the legislation of a state
положения договора — treaty provisions, provisions of a treaty
применение положений договора — application of the provisions / of a treaty
положение о молчаливом согласии (с чем-л., не упоминаемом в соглашении) — tacit clause
положение я, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
5) (условия жизни, состояние) state, condition, situationбыть хозяином положения — to bear / to carry the bag
быть на высоте положения — to be equal / to rise to the occasion
оказаться в лучшем положении, чем кто-л. — to have an advantage of / over smb.
безвыходное положение — hopeless situation, impasse, dead end, deadlock
быть / находиться в безвыходном положении — to be at a deadlock
попасть в безвыходное положение — to come to / to reach a dead end
затруднительное положение — troublesome / difficult situation / involvement
быть / находиться в затруднительном положении — to be at a low ebb, to top the barrel
поставить кого-л. в затруднительное положение — to manoeuvre smb. into a corner / an awkward position
настоящее / фактическое положение дел — actual state of things
неловкое положение — awkward position / situation
непрочное положение — unstable / shaky position
существующее положение — status quo лат.
тяжёлое положение — crunch; squeeze разг.
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
положение дел — state of affairs / things, juncture
положение, из которого невозможно выйти — catch 22
6) (местонахождение) position, whereabouts, locationRussian-english dctionary of diplomacy > положение положени·е
-
3 deteriorating situation
English-russian dctionary of diplomacy > deteriorating situation
-
4 deteriorating situation
1) Общая лексика: ухудшающаяся обстановка2) Военный термин: ухудшающееся положение3) СМИ: ухудшающаяся ситуацияУниверсальный англо-русский словарь > deteriorating situation
-
5 worsening situation
ухудшающаяся обстановка, ухудшающееся положение
См. также в других словарях:
Португалия — Португальская Республик а, гос во на Ю. З. Европы. Названо по городу Порту Кале (ныне Порту), который уже в IX в. стал ядром княжества Португал, совр. гос во Portugal, русск. традиц. Португалия. Географические названия мира: Топонимический… … Географическая энциклопедия
СУДЕБНАЯ РЕФОРМА — качественные коренные преобразования всей судебной системы, направленные на утверждение принципов правосудия. Осуществление С.р. причинно обусловлено: задача построения в России правового государства требует коренных изменений в сфере… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Вильсон, Гарольд — Джеймс Гарольд Уилсон … Википедия
Заамурский округ — ЗО Годы существования 9 января 1901 года, на базе Охранной стражи Китайско Во … Википедия
Троцкий, Лев Давидович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
Июльские дни — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Июльские дни (1917) — Июльское восстание Невский проспект 4 июля 1917 … Википедия
Инфраструктура — (Infrastructure) Инфраструктура это комплекс взаимосвязанных обслуживающих структур или объектов Транспортная, социальная, дорожная, рыночная, инновационная инфраструктуры, их развитие и элементы Содержание >>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Павлов, Федор Павлович — ораниенбаумский плац майор, генер майор; † 23 нояб. 1883 г. Дополнение: Павлов, Федор Павлович, генер. майор в Ораниенбауме; † 1883 г. 23 ноября. {Половцов} Павлов, Федор Павлович [1892 1931] чувашский писатель драматург и композитор. Род. в с … Большая биографическая энциклопедия
Гиганты — Время от времени у конструкторов бронетанковой техники возникала одна и та же мысль: создать огромный неуязвимый сверхтанк, своего рода сухопутный броненосец, способный поражать любую цель. Больше других такими идеями увлекались, пожалуй,… … Энциклопедия техники
Павлов Ф. П. — Павлов Ф. П. ПАВЛОВ Федор Павлович (1892 1931) чувашский писатель драматург и композитор. Р. в с. Батыреве, Цивильского района, в семье зажиточного крестьянина. П. начал свою литературную деятельность как беллетрист (на русск. яз.) еще до… … Литературная энциклопедия